16.11.2012 07:20
Всё более востребованными на российском рынке бизнеса становятся услуги переводчиков. Обусловлено это тем, что отечественный бизнес становится мультиязычным, ведь многим компаниям приходится иметь дело с иностранными поставщиками и партнёрами. Чтобы оптимизировать общение с ними, компаниям приходится нанимать на работу сотрудников, которые владеют иностранным языком или же обращаться к услугам специалистов переводческих бюро. Многие отдают предпочтение второму варианту.
Бюро переводов, как правило, предоставляют полный спектр переводческих услуг. Профессиональные переводчики в таких компаниях осуществляют перевод контрактов, договоров и технический перевод документации. Здесь можно при необходимости заверить перевод документа. При необходимости в бюро переводов можно обратиться для осуществления синхронного перевода во время проведения бизнес-встреч с партнёрами-иностранцами.
Востребованность бюро переводов на российском рынке бизнеса обусловлена и тем, что компании достаточно часто имеют деловых партнёров сразу из нескольких стран. Переводчика, который досконально владеет сразу несколькими языками, найти достаточно сложно, поэтому в штат приходится принимать сразу несколько переводчиков. Для компании это невыгодно. Многие руководители компаний считают, что более целесообразно обращаться, когда возникает такая необходимость, в бюро переводов.
Стоит отметить, что значительная доля переводчиков являются фрилансерами, а наибольшие доходы у переводчиков, которые имеют востребованную основную специальность и заняты в рекламном бизнесе.